Powered by Bravenet Bravenet Blog

Thursday, July 19th 2018

12:05 AM

Daily Reading







(Translated from Bengali)





Victory to God!





GHAZIPUR,


8th March, 1890.


DEAR SIR,





Your note duly reached met and so I too shall be off to Prayag. Please write to inform where you mean to put up while there.





Yours etc.,





VIVEKANANDA.





 PS. In case Abhedananda reaches your place in a day or two, I shall be much obliged if you will start him on his way to Calcutta.





VIVEKANANDA.





==================================================





To Balaram Bose





(Original in Bengali)





GHAZIPUR


March 12, 1890


BALARAM BABU;





As soon as you get the railway receipt, please send someone to the railway warehouse at Fairlie Place (Calcutta) to pick up the roses and send them on to Shashi. See that there is no delay in bringing or sending them.





Baburam is going to Allahabad soon. I am going elsewhere.





NARENDRA





PS. Know it for certain that everything will be spoiled if delayed.





NARENDRA





==================================================





To Atul Chandra Ghosh





(Original in Bengali)





GHAZIPUR,


15th March, 1890.


DEAR ATUL BABU





I am extremely sorry to hear that you are passing through mental afflictions. Please do only what is agreeable to you.





"While there is birth there is death, and again entering the mother's womb. This is the manifest evil of transmigration. How, O man, dost thou want satisfaction in such a world!"





Yours affectionately,





VIVEKANANDA.





PS. I am leaving this place tomorrow. Let me see which way destiny leads!









 



0 Comment(s) / View Entry